Kultovní film Jana Hřebejka Pupendo se dnes vrací na televizní obrazovky. Ačkoli vznikl už v roce 2003, stále baví i provokuje. Příběh nepohodlného sochaře, který přežívá na okraji normalizační společnosti, kombinuje tragikomii, absurditu i jemný vzdor. Co se odehrávalo za kamerou? Tohle jste o Pupendu možná nevěděli.
Dušek ve vodě, improvizace Polívky a zkratky, které nikdo neznal
Jaroslav Dušek (Míla Břečka) má ve filmu scénu v bazénu. Voda měla sice příjemných 28 stupňů, ale po celém dni natáčení byl Dušek tak prochladlý, že už nemohl mluvit. Natáčení proto muselo pokračovat druhý den.
Ikonické jsou i improvizace Bolka Polívky a Pavla Lišky. V některých scénách měli ve scénáři poznámku „improvizace: Polívka a Liška“ a jednu větu. Zbytek vymýšleli na místě. „Začalo to na castingu, kde jsem Pavlovi řekl, ať lže, ale pořádně. Vymyslel si, že na vojně měl likvidovat Bin Ládina…,“ vzpomínal Jan Hřebejk pro Novinky.cz.
Ve filmu se objevuje i replika o „státní zakázce pro SVÚ“. Běžný divák v té době netušil, co zkratka znamená – mohlo jít o Svaz výtvarných umělců, ale oficiálně šlo tehdy spíš o Státní veterinární ústav.
Zakázaný Seifert, špionská píseň a kráska z Finska
Na plátně se mihne reliéf básníka Jaroslava Seiferta. V době příběhu šlo o zakázaného autora, přestože měl Nobelovu cenu. A když opilá Vlastička (Zuzana Michnová) v závěru zpívá „Vy jste náš kapitán…“, není to náhodný text. Jde o úryvek z písně „Dopis Svobodné Evropě“, kterou v roce 1976 složil Josef Laufer na oslavu rozvědčíka Pavla Minaříka.
Lukáš Baborský (Matěj Mára) má také reálný základ. Baborský je opravdu od narození neslyšící. Do filmu se dostal náhodou – jeho spolužák, který měl jít na konkurz, onemocněl. Herci, včetně Polívky, se kvůli němu naučili několik znaků z posunkové řeči.
Voda, lešení a Lišák Pedro
Během natáčení v roce 2002 zasáhla Prahu povodeň. Mnoho scén se mělo odehrávat v zaplavených lokalitách, což natáčení výrazně zkomplikovalo.
V jednom záběru si diváci všimnou, že dům, kde bydlí sochař Mára, je „podepřen“ lešením z neopracovaných kmenů. Nešlo o kulisu – podobná lajdácká lešení se tehdy opravdu používala, i když spíš symbolicky než funkčně.
A kdo je Lišák Pedro, jak o sobě Mára mluví? Jde o český překlad šibalské postavy Pedro Urdemales ze španělského folklóru, který zlidověl v překladu Cervantesova díla.
Červená mince
Ve scéně samotného „pupenda“ sehrála roli i obyčejná kovová mince. Ne však úplně obyčejná. Aby byl obtisk na břiše dobře vidět, byla mince před natáčením pečlivě nabarvená červenou barvou na vystouplých místech.
Další filmové zajímavosti si můžete přečíst tady.
Snímek Pupendo můžete zhlédnout na ČT1 v pátek 2. ledna od 22:25.




